
下載億題庫APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

小伙伴們看這里!2021年上半年CATTI考試就要舉行了,大家復習的怎么樣了呢?隨著經(jīng)濟的不斷發(fā)展,英語作為一門世界性的通用語言,已經(jīng)成為中外各界人士交流和溝通的橋梁,越來越受到各個國家的關(guān)注。而翻譯工作在其中更是起著十分重要的作用,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外改革開放的必然要求!接下來,幫考網(wǎng)將會為大家分享一些有關(guān)CATTI考試的答題技巧,感興趣的小伙伴們一起來看看吧。
一、口譯難點
口譯綜合能力的主要檢測考生聽力理解能力和信息處理能力,2、3級口譯綜合能力前兩部分是判斷題和選擇題,要求考生翻譯速度要快,迅速做出正確的判斷和選擇;第三部分是篇章理解,考察考生的記憶能力和判斷能力。3級綜合還有填空題部分,但只要考生速度能跟上,其實沒有太大的難度。對口譯綜合來講最具難度的是聽力綜述,主要是檢測考生是否具備概括主旨的能力,這部分也是考生得分最低的,同時也是最能體現(xiàn)考生綜合使用語言的能力。以二級口譯為例,同學們會遇到以下難題:
1. 聽力:語速很快,不習慣BBC新聞語速的同學有可能跟不上;
2. 口音:summary部分的讀稿人偏向英音,這可能對于更熟悉美音的大部分同學來講會不太習慣;
3. 詞匯:有些summary里面的詞匯難度較高,有的時候開頭就讓你發(fā)懵。比如2016年5月的真題,主題是graffiti,不知道多少考生都不認識這個詞,而這個詞又多次的出現(xiàn),怎么寫?
4. 句式復雜:在summary文章里,有很多一句話就占3行的句子,而且并列結(jié)構(gòu)經(jīng)常出現(xiàn),給考試增加了難度;
5. 文章太長,對筆記挑戰(zhàn)大:我們都知道,綜合能力是一篇大概500字的文章,持續(xù)大概3分半到4分鐘。這三四分鐘意味著:二級口譯實務每一段的長度大概是50秒,一級口譯的長度大概65秒,也就是說,這個summary的難度要超過一級口譯的三四倍,所以,要記下來難度超級大;
6. 信息密集,對邏輯分析挑戰(zhàn)大:在做題的過程中,有的主要答案點后面緊跟的句子也有需要寫上,有的甚至需要我們在后面的句子里提取小的信息點,這對信息抓取與分析能力是個挑戰(zhàn)。
二、技巧
1. 全文開頭第1-2句;
2. 每段段首第1-2句;
3. 全文倒數(shù)第1-2句;
4. 轉(zhuǎn)折詞之后1-2句;
5. 含有詞語并列、短句并列的部分需要記;
6. 同位語、修飾詞、插入語、復雜句的非主干成分不用記。
以上就是今天幫考網(wǎng)為大家分享的備考2021年上半年CATTI考試的答題技巧了,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容的小伙伴們可以關(guān)注幫考網(wǎng),我們會為您提供更多優(yōu)質(zhì)的相關(guān)資訊。
27三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網(wǎng)或各省市人事考試網(wǎng)查詢。
43口譯考試應注意哪些問題?:口譯考試應注意哪些問題?1.英語聽力水平一般,不能準確的理解英文原文的意思;2.筆記記不全,導致大量的信息遺漏;3.數(shù)字翻譯不準確,數(shù)字表述拿不準浪費時間;4.語言表達拖沓重復,不能用簡潔的語句表達;5.漢譯英部分對中國特色的術(shù)語沒有掌握,根據(jù)自己的理解瞎編專用術(shù)語的表達;6.語音、語調(diào)有問題,部分地區(qū)考生發(fā)音不準確,口音太重。
23口譯考試的考試模式是什么?:口譯考試的考試模式是什么?口譯考試須統(tǒng)一使用人事考試機考系統(tǒng),按機考有關(guān)規(guī)定實施考務。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式;《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。
00:232020-06-03
00:15
微信掃碼關(guān)注公眾號
獲取更多考試熱門資料