口譯筆譯考試
報考指南考試報名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯初級技巧心得正文
備考CATTI考試翻譯小技巧
幫考網(wǎng)校2021-07-14 16:45
備考CATTI考試翻譯小技巧

在全國社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展中,翻譯資格證書起著非常重要的作用,近幾年報名參加CATTI考試的人員也在不斷增加。2021年度上半年CATTI考試已經(jīng)結(jié)束了,想要獲得翻譯資格證書的小伙伴可以備考下半年的考試。CATTI考試對于從事翻譯的工作者來說是非常重要的,因此今天幫考網(wǎng)為大家?guī)砹藗淇糃ATTI考試翻譯的技巧,希望可以幫助到大家。

inversion詞序調(diào)整法

定義:譯文與原文相比,詞序發(fā)生了變化。

1、常見詞序:

(1) Professor Wang 王教授

(2) Mr. Stevenson 史蒂文森先生

(3) Room 101 101房間

(4) Page 15 第15頁

(5) March the first, 1941 1941年3月1日

(6) tough-minded 意志堅(jiān)強(qiáng)的

(7) heart-warming 暖人心的

(8) well-conducted 行為端正的

(9) ill-tempered 脾氣不好的

(10) East China 華東

(11) northeast 東北

(12) southwest 西南

(13) north,south, east and west 東西南北

2、漢語在語序上的表達(dá)習(xí)慣

(1) 漢語一般狀語在前,動詞在后

(2) 漢語一般時間狀語在先,地點(diǎn)狀語在后

(3) 漢語重人稱,人稱主語在前,原物稱主語在后

(4) 漢語多主動語態(tài),“真主語”在前,“假主語”在后

(5) 漢語一般從句在前,主句在后

(6) 漢語中,定語或定語從句常置于被修飾的名詞前漢語在語序上的表達(dá)習(xí)慣

(7) 漢語中,行為動作先發(fā)生的在前,后發(fā)生的在后

(8) 漢語中,地點(diǎn)狀語的語序是,大地方在 先,小地方在后

3、漢語重人稱,人稱主語在前,原物稱主語在后

例1:A wave of cigar smoke accompanied him in.

他進(jìn)門時帶進(jìn)來一縷雪茄煙霧。

例2:Very often you leave home on a bright, sunny morning and come back by lunchtime when it is pouring.

你常??梢杂龅竭@種情況: 早上出門時還是陽光明媚, 中午回來時卻是大雨滂沱。

4、定語的翻譯

漢語是“話題+說明”結(jié)構(gòu),有時會把中心語放在前面,說明性的定語放在后面。

例1:Keith: A little, yellow, ragged, lame, unshaven beggar.

凱斯是一個討飯的,他身材矮小,面色蒼黃,衣衫襤褸,瘸腿,滿臉胡子。

例2:She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor in Haddington. (The New Encyclopedia Britannica)

她是哈丁頓一位富裕醫(yī)生的女兒,有才華,又迷人,但有點(diǎn)脾氣。

例3:I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

這是我國歷史上為爭取自由而舉行的一次最大的示威游行, 它必將載入史冊, 垂之久遠(yuǎn)。我今天能同你們一起參加這一游行,感到很高興。

以上就是今天幫考網(wǎng)為大家分享的有關(guān)備考2021年CATTI考試翻譯的技巧了,想要獲得更多相關(guān)內(nèi)容的小伙伴可以關(guān)注幫考網(wǎng),我們會為您帶來更多優(yōu)質(zhì)的相關(guān)資訊!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時間155天
學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
測一測是否符合報考條件
免費(fèi)測試,不要錯過機(jī)會
提交
互動交流

微信掃碼關(guān)注公眾號

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!