口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯中級(jí)歷年真題正文
聯(lián)合國秘書長潘基文呼吁結(jié)束性取向歧視的講話
幫考網(wǎng)校2022-05-13 13:52
聯(lián)合國秘書長潘基文呼吁結(jié)束性取向歧視的講話

為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些雙語閱讀相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。

201237日,聯(lián)合國人權(quán)理事會(huì)第19屆會(huì)議召開討論會(huì),關(guān)注同性戀、雙性戀和變性者所遭受的暴力與歧視問題,并且聽取了人權(quán)高級(jí)專員皮萊提交的研究報(bào)告。聯(lián)合國秘書長潘基文向會(huì)議強(qiáng)調(diào),因性取向或性別認(rèn)同而對(duì)一個(gè)人進(jìn)行的攻擊是對(duì)聯(lián)合國普世價(jià)值觀的攻擊。

Some say that sexual orientation and gender identity is a sensitive subject. I understand. Like many of my generation, I did not grow up talking about these issues. But I learned to speak out because lives are at stake and because it is our duty, under the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights to protect the rights of everyone, everywhere.

有些人說,性取向和性別認(rèn)同是一個(gè)敏感的話題。我明白...就像許多我這代人一樣,我沒有在成長過程中談?wù)撨^這些問題。但我學(xué)會(huì)了發(fā)聲,因?yàn)樯T诘┫Γ驗(yàn)楦鶕?jù)《聯(lián)合國憲章》,這是我們的職責(zé),因?yàn)椤妒澜缛藱?quán)宣言》保護(hù)每個(gè)地方每個(gè)人的權(quán)利。

We see a pattern of violence and discrimination directed at people just because they are gay, lesbian, bisexual ortransgender. There is widespread bias at jobs, schools and hospitals. and appalling violent attacks, including sexual assault. People have been imprisoned, tortured, even killed. This is a monumental tragedy forthose affected and a stain on our collective conscience. It is also a violation of international law.

我們注意到針對(duì)一些人的暴力和歧視,只是因?yàn)樗麄兪峭詰?、雙性戀或變性者。在工作中、學(xué)校和醫(yī)院普遍存在著偏見。令人震驚的暴力襲擊事件,包括性侵犯時(shí)常發(fā)生,有些人因此被監(jiān)禁、拷打、甚至被殺害,這是對(duì)那些受影響人們的慘痛悲劇,也是我們集體良知上的一個(gè)污點(diǎn),它也違反了國際法。

To those who are lesbian, gay, bisexual ortransgender, let me say:

You are not alone. Your struggle foran end to violence and discrimination is a shared struggle. Any attack on you is an attack on the universal values the United Nations and I have sworn to defend and uphold. Today, I stand with you. and I call upon all countries and people to stand with you, too. A historic shift is under way. More States see the gravity of the problem. We must tackle the violence, decriminalize consensual same-sex relationships, ban discrimination, and educate the public. The time has come.

我要對(duì)這些同性戀、雙性戀或變性者說:你們并不孤單。你們爭取結(jié)束暴力與歧視的斗爭,是我們共同的斗爭,對(duì)你們的攻擊就是對(duì)我宣誓捍衛(wèi)的聯(lián)合國普世價(jià)值觀的攻擊。今天,我與你們站在一起,我呼吁所有國家和人民也與你們站在一起。一個(gè)歷史性的轉(zhuǎn)變正在進(jìn)行中,更多的國家看到了問題的嚴(yán)重性,我們必須反對(duì)暴力,將雙方同意的同性關(guān)系合法化,禁止歧視,教育公眾。這個(gè)時(shí)機(jī)已經(jīng)到來。

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)分享的內(nèi)容能給大家?guī)韼椭罄m(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過全部科目嗎?

    舊人舊夢(mèng)舊情緒·2021-03-24
  • 三級(jí)筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國統(tǒng)一嗎?

    天塌下來我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間121天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)
    提交
    熱門視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

    獲取更多考試熱門資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了