
下載億題庫(kù)APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

為了幫助廣大考生順利通過(guò)口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些口譯筆譯相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。
無(wú)所不能的Get
Get是一個(gè)普通的英語(yǔ)詞,初學(xué)英語(yǔ)的都知道其基本意思是“得到”,那么Don’t get high hat(1)是“不要得到高帽子”的意思嗎?Get還可以組成許多習(xí)語(yǔ),如Get off是“下車”的意思,可是再看這一句:He was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off(2)。前半句好理解,“他要告訴我怎么做”,可是后半句是不是“我告訴他在哪兒下車”的意思呢?Get也是一個(gè)常用的系動(dòng)詞,相當(dāng)于be,可用于(主要在口語(yǔ)中)構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),可是有人板起臉對(duì)另一個(gè)人說(shuō)Get lost!(3),是不是叫他“迷路”的意思呢?又怎么會(huì)用在祈使句里呢?
其實(shí),get的意思非常多,漢語(yǔ)里很難找到一個(gè)相對(duì)應(yīng)的詞。第1句的意思是叫人“別擺架子”;而第2句后半句則有點(diǎn)兒相當(dāng)于漢語(yǔ)中說(shuō)的“我叫他哪兒涼快哪兒呆著去”;而第3句則是在覺(jué)得某個(gè)人很討厭,想叫他走開時(shí)說(shuō)的,相當(dāng)于“滾開”或“離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒”,這當(dāng)然不是“迷路”的意思。更注意的是,這一句話口氣很重,只有十分生氣時(shí)才這樣說(shuō)。類似的說(shuō)法還有Get stuffed!(此句也用于生氣的拒絕某人時(shí))。
Get在口語(yǔ)中用的非常多,有人夸張地說(shuō)get幾乎可以代替所有的動(dòng)詞。請(qǐng)看一位英國(guó)作者的作品中的一段:
I got on horseback within ten minutes after I got your letter. When I got to Canterbury I got on a chaise fortown: but I got wet through, and have got such a cold that I shall not get rid of it in a hurry. I got to the Treasury about noon, but first of all got shaved and dressed. I soon got into the secret of getting a memorial before the Board, but I could not get an answer then; however, I got intelligence from a messenger that I should get one next morning. As soon as I got back to my inn, I got my breakfast, and, having got dressed, I got out in time to get an answer to my memorial. As soon as I got it, I got into a chaise, and got back to Canterbury by three, and got home fortea. I have got nothing foryou, and so adieu.
這一段短文里各種形式的get共出現(xiàn)了24詞,而沒(méi)有用別的動(dòng)詞,意思卻表達(dá)的很清楚,但是,但得出來(lái)這完全是一種口語(yǔ)體。
現(xiàn)在有許多流行的口語(yǔ)含有get 一詞,尤其是美國(guó)口語(yǔ)。有的意思還能勉強(qiáng)看得出來(lái),如:Don’t get me wrong是“別誤會(huì)我/不要冤枉我”的意思,而Get an eyeful。則是“看個(gè)夠”的意思。
而有些說(shuō)法來(lái)自俚語(yǔ),后來(lái)成了時(shí)髦的口語(yǔ),但從字面很難推導(dǎo)出其確切含義,這就需要我們勤查字典(千萬(wàn)不要自作聰明瞎猜)。比如Let’s get real的意思是“別廢話了,咱們說(shuō)點(diǎn)兒正經(jīng)的吧”(也可以說(shuō)Let’s get a life)。
Get是一個(gè)用處十分廣泛的詞,在不同的上下文中意思多變。新版(第四版)Longman Dictionary of Contemporary English用了4頁(yè)解釋該詞;含有get的成語(yǔ)可以說(shuō)多得數(shù)不勝數(shù),如商務(wù)印書館出版的《英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大辭典》中收集了500多條含有get的成語(yǔ),占了24頁(yè)的篇幅。
看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)?lái)幫助,后續(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!
18口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?:口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?大部分地區(qū)的二三級(jí)口筆譯考試不需要現(xiàn)場(chǎng)審核(繳費(fèi)),極個(gè)別省市除外,具體請(qǐng)關(guān)注當(dāng)?shù)厝耸驴荚嚲W(wǎng)站的報(bào)考簡(jiǎn)章。
16口譯筆譯考試是多少分及格?:口譯筆譯考試各語(yǔ)種各級(jí)別各科目合格標(biāo)準(zhǔn)均為60分(試卷滿分為100分)。
35口譯筆譯的區(qū)別是什么?:口譯筆譯的區(qū)別是什么?口譯和筆譯雖然同屬翻譯工作,但兩者各有特點(diǎn),其理論、技巧和要求也各有不同??谧g的最大特點(diǎn)是當(dāng)場(chǎng)見(jiàn)效,它對(duì)措辭很少有時(shí)間進(jìn)行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多數(shù)的場(chǎng)合下又是不可能借助任何工具書的。譯員要善于在短促的時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確地把握住兩種語(yǔ)言的反復(fù)轉(zhuǎn)換。
00:232020-06-03
00:15
00:272020-06-03
00:172020-06-03
00:172020-06-03

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門資料