口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績(jī)查詢考試題庫(kù)

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁(yè)口譯筆譯考試筆譯初級(jí)技巧心得正文
翻譯資格考試初級(jí)筆譯難句輔導(dǎo)(8)
幫考網(wǎng)校2022-05-13 14:20
翻譯資格考試初級(jí)筆譯難句輔導(dǎo)(8)

1. The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.

[參考譯文] 很不幸,這最令人震驚的解釋有一點(diǎn)缺陷。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為世界經(jīng)濟(jì) 結(jié)構(gòu)的強(qiáng)有力的變化已經(jīng)結(jié)束了那個(gè)以經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和通貨膨脹的歷史關(guān)聯(lián) 為基礎(chǔ)的舊的經(jīng)濟(jì)模式。

2. The Aswan Dam, forexample, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left-all in return fora giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.

[參考譯文] 例如,阿斯旺大壩使得尼羅河不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前 所享有的洪水留下的肥沃淤泥--這些換宋的就是這么個(gè)疾病滋生的水 庫(kù),現(xiàn)在這個(gè)水庫(kù)積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。

3. New ways of organizing the workplace--all that re-engineering and downsizing--are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training,

[參考譯文] 企業(yè)重組的新方法--所有那些重新設(shè)計(jì)、縮小規(guī)模的做法--只是對(duì) 一個(gè)經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的貢獻(xiàn)。這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因 素的驅(qū)動(dòng),比如結(jié)合設(shè)備和機(jī)械上的投資、新技術(shù),以及在教育和培訓(xùn) 上的投資。

4. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.

[參考譯文] 他的同事邁克爾·比爾說(shuō),有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行公 司內(nèi)部的重新設(shè)計(jì),在沒(méi)有充分考慮長(zhǎng)期贏利的能力下削減了成本。

5. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from S.cience and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.

[參考譯文] 科學(xué)衛(wèi)士們?cè)跁?huì)議上也表述了他們的關(guān)注,比如1995年在紐約市舉行的 "逃離科學(xué)與理性"會(huì)議,以及去年6月在布法羅附近召開(kāi)的"(錯(cuò)誤) 信息時(shí)代的科學(xué)"會(huì)議。

6. A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding forbasic research.

[參考譯文] 一項(xiàng)關(guān)于1996年新聞報(bào)道的調(diào)查顯示,反科學(xué)的標(biāo)簽還可以貼在許多其 他團(tuán)體身上,從提倡消滅最后存留的天花病毒的權(quán)威機(jī)構(gòu),到鼓吹削減 基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人(都被貼上了反科學(xué)的標(biāo)簽)。

7. The \'true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.

[參考譯文] 環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的保羅·厄爾里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵人 是那些對(duì)支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他后果的證據(jù)提 出置疑的人。

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過(guò)嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國(guó)統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過(guò)全部科目嗎?

    舊人舊夢(mèng)舊情緒·2021-03-24
  • 三級(jí)筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績(jī)是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國(guó)統(tǒng)一嗎?

    天塌下來(lái)我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間121天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)
    提交
    口譯筆譯考試題庫(kù)我的題庫(kù)
    熱門(mén)視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

    獲取更多考試熱門(mén)資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了