
下載億題庫APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

又是一個新的春天,新的CATTI考試機會。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 China Accreditation Test forTranslators and Interpreters—CATTI,一個已被納入國家職業(yè)資格證書制度、但報名條件無門檻的專業(yè)考試。它包含的各種語種,考試大綱都是中國外文局全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試辦公室組織專家編寫,授權(quán)外文出版社獨家出版發(fā)行的。

CATTI指定教材和輔導(dǎo)用書都是獨家出版發(fā)行。 證書全國范圍有效,統(tǒng)一的要求和統(tǒng)一的大綱,讀考試大綱是備考CATTI的第一步。
CATTI是國內(nèi)對口、筆譯雙語互譯能力和水平的最權(quán)威認(rèn)定。關(guān)于翻譯考試的分類,相應(yīng)級別筆譯或口譯可以分別報考,均包含筆譯或口譯的綜合能力和實務(wù)考試。筆譯和口譯有區(qū)別,但應(yīng)該具備過硬的基本功。所以,備考CATTI口譯或筆譯,側(cè)重點不同。
口譯側(cè)重聽力和口頭表達,筆譯強調(diào)閱讀和書面表達??谧g人員要求快速反應(yīng),應(yīng)變能力強。筆譯人員要求文法正確,遣詞用字精益求精。所以,口譯和筆譯考試,就方法和實務(wù)題型,有所不同。但是,口筆譯考試大綱足以說明,無論口譯還是筆譯,通用的《翻譯口筆譯考試大綱》,是備考CATTI的指南針。
考試大綱的目錄在前面。第一,考試大綱,第二,模塊設(shè)置,包含題型。第三,樣題(筆譯綜合能力試卷和筆譯實務(wù))。第四,基礎(chǔ)詞匯表。第五,CATTI考試問答。從前言到大綱,考試模塊設(shè)置(包含這一科考試的題型和對應(yīng)的分值)。
從考試大綱看到內(nèi)容多、要求高,不得不快馬加鞭,加速日常英語時段的速度。從模塊設(shè)置一覽表看起來,已經(jīng)很多項目。試卷樣題,可以去做做,感受自己的差距,然后回到考試大綱,專研各題型和各難記單詞的擔(dān)心。它們等我們早點備考,免得臨時慌亂。
29口譯筆譯考試資格審核的流程是什么?:口譯筆譯考試資格審核的流程是什么?資格審核對象于考前30分鐘進入考場,按照考場工作人員安排進行資格審核,審核時只收取相關(guān)材料復(fù)印件(翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可進入考場參加考試。
36口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設(shè)考點的職業(yè)資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設(shè)考點,白俄羅斯國立大學(xué)是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設(shè)考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設(shè)考點。
18口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場審核?:口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場審核?大部分地區(qū)的二三級口筆譯考試不需要現(xiàn)場審核(繳費),極個別省市除外,具體請關(guān)注當(dāng)?shù)厝耸驴荚嚲W(wǎng)站的報考簡章。
00:232020-06-03

微信掃碼關(guān)注公眾號
獲取更多考試熱門資料