
下載億題庫(kù)APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

關(guān)于口譯,很多小伙伴就會(huì)想到背誦,但是記憶確實(shí)困擾大家的難題,不要怕,下面的內(nèi)容就會(huì)替大家解決這一難題,分享給大家一些口譯記憶技巧。
口譯很強(qiáng)調(diào)一個(gè)瞬間記憶的問(wèn)題,即要求譯員在聽(tīng)完一段文字后立刻把聽(tīng)到的內(nèi)容口譯出來(lái),這對(duì)記憶力的要求非常高。我們必須要明白的一個(gè)問(wèn)題是,口譯記憶并不是要我們把發(fā)言人所說(shuō)的話原原本本一字不差的記下來(lái),這是不現(xiàn)實(shí)的,也是錯(cuò)誤的。譯員記憶的內(nèi)容應(yīng)該是發(fā)言人講話的主要內(nèi)容,或稱要點(diǎn)和內(nèi)容組織的邏輯關(guān)系,是記講話人的內(nèi)容而不是原講話的句式和單詞??谧g者并不要求能聽(tīng)懂每一個(gè)單詞,關(guān)鍵在于能使原文意思清晰準(zhǔn)確傳達(dá)出來(lái),因此在口譯過(guò)程中,對(duì)原句意思的猜測(cè)是必不可少的。譯員需要有意識(shí)地改變以前聽(tīng)單個(gè)單詞和詞組的習(xí)慣,將重點(diǎn)放在整句的意義上。
另外,譯員在聽(tīng)清并理解了講話人的話后,要能夠判斷出哪些是他真正要講的話,哪些是沒(méi)用的、重復(fù)羅嗦的廢話,從而對(duì)其進(jìn)行編輯處理。講話人在即席發(fā)言時(shí),腦子里往往只有一個(gè)中心思想,但是具體表達(dá)和選詞造句具有很大的不確定性。就是說(shuō),口語(yǔ)不可能像書(shū)面語(yǔ)那樣嚴(yán)謹(jǐn),其中必然有一些重復(fù)、羅嗦的廢話。甚至有的講話人本來(lái)就不善言辭,經(jīng)常會(huì)說(shuō)出一些不完整的、不知所云的話。這時(shí),譯員就要善于綜合,要在不遺漏講話基本內(nèi)容的前提下,敢于刪掉那些廢話,使譯出的話條理清楚。只有這樣才能真正忠于講話人的精神實(shí)質(zhì)。否則一味追求逐字逐句的照譯,反而會(huì)給人零亂、不忠的感覺(jué)。至于哪些話要譯出,哪些話要?jiǎng)h除,這要靠譯員各方面的綜合知識(shí)水平去判斷。
那么,如何訓(xùn)練我們的記憶能力呢,建議如下:
(1)原語(yǔ)復(fù)述
聽(tīng)一段大約200字的演講內(nèi)容,然后用同一種語(yǔ)言進(jìn)行復(fù)述,在聽(tīng)的過(guò)程中不做任何筆記。
(2)目的語(yǔ)復(fù)述
聽(tīng)一段大約200字的演講內(nèi)容,然后用目的語(yǔ)進(jìn)行復(fù)述,在聽(tīng)的過(guò)程中可以適當(dāng)?shù)淖鲂┕P記。
(3)總結(jié)概述
聽(tīng)一段內(nèi)容較為完整,層次比較清晰,篇幅較短的文字,然后總結(jié)該段話的主要內(nèi)容和中心思想。
(4)邏輯整理
找一些缺乏語(yǔ)篇邏輯層次混亂的材料,聽(tīng)后按正常語(yǔ)篇要求,整理成一段主題明確,語(yǔ)義連貫的發(fā)言。
(5)筆記法
即使用筆記符號(hào),公式或其他方式幫助記憶那些很難再想起的信息。
最后,想告訴大家,世界上沒(méi)有什么事情是簡(jiǎn)單并且容易的,但是,只要你肯努力,任何事情對(duì)你而言都不難,都是可以做到的。
29口譯筆譯考試資格審核的流程是什么?:口譯筆譯考試資格審核的流程是什么?資格審核對(duì)象于考前30分鐘進(jìn)入考場(chǎng),按照考場(chǎng)工作人員安排進(jìn)行資格審核,審核時(shí)只收取相關(guān)材料復(fù)印件(翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可進(jìn)入考場(chǎng)參加考試。
36口譯筆譯考試在海外的考試地點(diǎn)有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點(diǎn)有哪些?口譯筆譯是中國(guó)目前唯一在海外開(kāi)設(shè)考點(diǎn)的職業(yè)資格考試。自2019年起,在海外逐漸開(kāi)設(shè)考點(diǎn),白俄羅斯國(guó)立大學(xué)是第一個(gè)海外考點(diǎn)。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開(kāi)設(shè)考點(diǎn),2020年還將在新加坡、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、加拿大等多個(gè)國(guó)家開(kāi)設(shè)考點(diǎn)。
18口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?:口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?大部分地區(qū)的二三級(jí)口筆譯考試不需要現(xiàn)場(chǎng)審核(繳費(fèi)),極個(gè)別省市除外,具體請(qǐng)關(guān)注當(dāng)?shù)厝耸驴荚嚲W(wǎng)站的報(bào)考簡(jiǎn)章。
00:232020-06-03
00:15
00:272020-06-03
00:17
00:172020-06-03

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門(mén)資料