口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績(jī)查詢考試題庫(kù)

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁(yè)口譯筆譯考試考試教材全國(guó)正文
口譯筆譯考試中級(jí)口譯教材熱點(diǎn):科技與進(jìn)步
幫考網(wǎng)校2020-08-08 16:41
口譯筆譯考試中級(jí)口譯教材熱點(diǎn):科技與進(jìn)步

今天,就讓幫考網(wǎng)來(lái)為大家講講關(guān)于口譯筆譯考試中級(jí)口譯教材熱點(diǎn):科技與進(jìn)步的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。想要了解的小伙伴一起來(lái)看看吧。

高頻句型:

1. Thank you for giving me the opportunity to speak at this seminar on the topic of “E-commerce---leader of modern business”.

能有機(jī)會(huì)在研討會(huì)上以電子商務(wù)---現(xiàn)代商務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)者為題進(jìn)行發(fā)言,我謹(jǐn)向您表示感謝。

2. I’m glad to be here to talk to you about what we have achieved in nuclear waste management.

我很高興在這里和大家談?wù)勎覀冊(cè)谔幚砗藦U料問(wèn)題上所取得的成績(jī)。

3. 中國(guó)在農(nóng)業(yè)、工業(yè)和社會(huì)可持續(xù)發(fā)展等科技工作方面成效顯著,在產(chǎn)業(yè)技術(shù)研究方面取得了一系列重大突破。

China has scored remarked achievements in agriculture, industry and sustainable social development and made a series of significant breakthroughs in industrial technology research.

命題發(fā)言:

1. How Would Mastering a Computer Benefit Us?

2. The Advantages and Disadvantages of Automobile

常用詞語(yǔ):

邁向命運(yùn)共同體: To build a community of common destiny

安全的內(nèi)涵和外延更加豐富,時(shí)空領(lǐng)域更加寬廣: security means much more than before and its implications go well beyond a single region or time frame.

對(duì)產(chǎn)生影響/關(guān)系到:have a bearing on

有權(quán)利做:be titled to do

平等參與: take an equal part in

的責(zé)任:be obliged to

合理安全關(guān)切: legitimate security concerns

得到尊重和保障: be respected and addressed

考慮:bear in mind

范圍/領(lǐng)域:filed/ realm

多管齊下:multi-pronged approach

進(jìn)行對(duì)話與合作:conduct dialogue and cooperation

管控分歧/解決爭(zhēng)端:resolve disputes

反對(duì)動(dòng)輒使用武力或以武力相威脅:oppose the willful use or threat of force

堅(jiān)持并重:give equal emphasis on/ balance…and…

以可持續(xù)發(fā)展促進(jìn)可持續(xù)安全: sustainable development surely provides a way to sustainable security

發(fā)揮積極和建設(shè)性作用: play a positive and constructive role in

充分發(fā)揮的作用:give full play to

在漫長(zhǎng)歷史長(zhǎng)河中: History, over the past millennia

印度河: the Indus

恒河流域: the Ganges

幼發(fā)拉底河: the Euphrates

底格里斯河: the Tigris River

顯著的多樣性:distinct diversity

中國(guó)古代思想家孟子說(shuō)過(guò):夫物之不齊,物之情也。Mencius, the great philosopher in ancient China, said, “Things are born to be different.”

不同文明沒(méi)有優(yōu)劣之分,只有特色之別: Civilizations are only unique, and no one is superior to the other.

智庫(kù):think-tank

讓地區(qū)發(fā)展 合作 更加活力四射: contribute to more vibrant regional cooperation and development.

齊心協(xié)力:work in unison

按照戰(zhàn)略規(guī)劃:under the strategic plans

小康社會(huì):moderately prosperous society

全面深化改革:deepen reform in all-round

全面推進(jìn)依法治國(guó):advance law-based governance

從嚴(yán)治黨:enforce strict Party conduct

兩個(gè)一百年奮斗目標(biāo):“two centenary” goals for China’s development

中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng):the Chinese dream of great national rejuvenation.

重申立場(chǎng):reaffirm one\'s stand

重申觀點(diǎn)/主張:reassert one\'s views/oneself

好了,以上便是今日為大家分享的全部?jī)?nèi)容,感謝大家對(duì)幫考網(wǎng)的支持與信賴,更多考試最新資訊持續(xù)更新中,敬請(qǐng)期待!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間155天
學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)
提交
互動(dòng)交流

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!