托業(yè)考試
報考指南考試報名準考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當前位置: 首頁托業(yè)考試托業(yè)閱讀歷年真題正文
2020年托業(yè)考試閱讀部分練習分享18
幫考網(wǎng)校2020-08-22 13:38
2020年托業(yè)考試閱讀部分練習分享18

小伙伴們,托業(yè)考試大家復習的怎么樣了呢?下面是幫考網(wǎng)分享的一些托業(yè)考試閱讀部分的復習資料,一起來看看吧!

一、巴西監(jiān)獄系統(tǒng)近期推出一項減刑新規(guī),讀一本書減四天刑。這項新規(guī)將在巴西四所聯(lián)邦監(jiān)獄實行,服刑人員如果能在一年內(nèi)讀完12本文學、哲學、科學或者經(jīng)典類著作,便可獲得最高48天的減刑。據(jù)新規(guī)規(guī)定,服刑人員讀一本書的時限為四周,讀完之后還需提交一份“語言通順、文法正確、字跡清晰”的論文。然后由一個特別評估小組來決定哪些服刑人員能夠加入“讀書救贖”計劃。

Brazil will offer inmates in its crowded federal penitentiary system a novel way to shorten their sentences: four days less for every book they read.

Inmates in four federal prisons holding some of Brazil\\'s most notorious criminals will be able to read up to 12 works of literature, philosophy, science or classics to trim a maximum 48 days off their sentence each year, the government announced.

Prisoners will have up to four weeks to read each book and write an essay which must "make correct use of paragraphs, be free of corrections, use margins and legible joined-up writing," said the notice published on Monday in the official gazette.

A special panel will decide which inmates are eligible to participate in the program dubbed "Redemption through Reading".

"A person can leave prison more enlightened and with an enlarged vision of the world," said Sao Paulo lawyer Andre Kehdi, who heads a book donation project for prisons.

"Without doubt they will leave a better person," he said.

二、Most of us are familiar with calluses.

These extra-tough patches of skin are generally quite usefulwe might even say handybecause they act like a kind of natural armor, protecting areas of skin that get an unusual amount of wear and tear. Have you ever wondered exactly what a callus is, or how it forms on your skin?

Callus formation is triggered by pressure or abrasion. The heel of your foot as it rubs inside your shoe, or the palm of your hand if youre doing a lot of manual labor are good examples of this.

While it might feel like a callus is something extra, added to your skin, its actually just a build-up of whats already there.

Heres How It Works

Your skin has a number of layers of different types of cells.

The outermost is a layer of hardened, dead cells. This top layer is usually about twenty-five cells thick, and it constantly replaces itself as the outermost cells flake off to be replaced by new hardened, dead cells underneath.

All About Friction

If your skin is subject to an unusual amount of friction, this layer of dead cells increases. New dead cells are added faster than the old ones slough away. This can build up the outer layer from twenty-five cells thick to over a hundred cells thick. Youve grown a callus.

While calluses are generally useful, if the process continues unchecked a callus can thicken into a cone-shaped structure called a corn. These super calluses can be quite painful, and may require the attention of a doctor.

譯文

對于“老繭”,我們都很熟悉。

這些皮膚上突出的硬皮是很有用的,也可以說是方便,因為他們扮演著保護常磨損皮膚的天然盔甲的角色。你是否思考過什么是老繭?他又是怎樣形成的?

老繭是由壓力和摩擦而形成。腳后跟的繭是由其在鞋里摩擦而形成,正如手繭是在大量的勞動過程中形成。

盡管看起來似乎是皮膚上多出的部分,然而事實是已經(jīng)存在的皮膚角質(zhì)的累積。

形成過程

皮膚是由若干層不同類型的皮膚構(gòu)成。

表層是一些壞死的硬細胞,通常有25個細胞那么厚,表層細胞不斷的脫落,取而代之的是下層硬的壞死細胞,由此而完成自我更替過程。

一切皆由摩擦引起。

假如皮膚受到不尋常量的摩擦,這層壞死細胞將會增加,新的壞死細胞增長速度比舊細胞脫落的速度快,這就致使皮膚表層的厚度增加到100個細胞那么厚,由此,老繭便形成。

雖然一般來講,繭是有益的,但如不控制其過程,老繭厚度就會增加到被稱作雞眼的錐形結(jié)構(gòu),那樣就會很疼,甚至需要去看醫(yī)生。

好了,以上就是今天分享的全部內(nèi)容了,各位小伙伴根據(jù)自己的情況進行查閱,希望本文對各位有所幫助,預祝各位取得滿意的成績,如需了解更多相關內(nèi)容,請關注幫考網(wǎng)!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
托業(yè)考試百寶箱離考試時間501天
學習資料免費領取
免費領取全套備考資料
測一測是否符合報考條件
免費測試,不要錯過機會
提交
互動交流

微信掃碼關注公眾號

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!