口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯初級(jí)技巧心得正文
口譯筆譯考試2022年必備知識(shí)點(diǎn)九
幫考網(wǎng)校2022-05-30 18:53
口譯筆譯考試2022年必備知識(shí)點(diǎn)九

參加2021年下半年翻譯資格證書的小伙伴都在抓緊時(shí)間備考了嗎?許多第一次參加考試的小伙伴都不知道如何備考,接下來幫考網(wǎng)就會(huì)為大家分享一下備考知識(shí)要點(diǎn),一起來看看吧。

正反、反正漢譯技巧

正反、反正漢譯技巧是指翻譯時(shí)突破原文的形式,采用變換語氣的辦法處理詞句,把肯定的譯成否定的,把否定的譯成肯定的。運(yùn)用這種技巧可以使譯文更加合乎漢語規(guī)范或修辭要求,且不失原意。這種技巧可分五個(gè)方面加以陳述。

1、肯定譯否定

The above facts insist on the following conclusions .上述事實(shí)使人們不能不得出以下結(jié)論。

2、否定譯肯定

She won’t go away until you promise to help her .她要等你答應(yīng)幫助以后才肯走。

3、雙否定譯肯定

There can be no sunshine without shadow 有陽光就有陰影。

但是,如果翻譯時(shí)保留英語原來的“否定之否定”的形式并不影響中文的流暢時(shí),則應(yīng)保留的目的還可突出原文中婉轉(zhuǎn)的語氣。如He is not unequal to the duty .

他并非不稱職。

4、正反移位

I don’t think he will come .我認(rèn)為他不會(huì)來了。

5、譯為部分否定

Not all minerals come from mines .并非所有礦物都來自礦山。

Both of the substances do not dissolve in water.不是兩種物質(zhì)都溶于水。

重復(fù)技巧

重復(fù)技巧是英譯漢中的一種必不可少的翻譯技巧。由于英譯漢時(shí)往往需要重復(fù)原文中的某些詞才能使譯文表達(dá)明確具體;又由于英漢語言結(jié)構(gòu)不同,重復(fù)的手段和作用也往往不盡相同,大致可分為三種。

1、為了明確

I had experienced oxygen and /orengine trouble.

我曾碰到過,不是氧氣設(shè)備了故障,就是引擎出故障,或兩者都出故障(重復(fù)名詞)

Under ordinary conditions of pressure ,water becomes ice at C and steam at 100C.

在常壓下,水在攝氏零度時(shí)變成冰,在攝氏一百度時(shí)變成蒸汽。(重復(fù)動(dòng)詞)

A locality has its own over-all interest ,a nation has another and the earth get another.

一個(gè)地方有一個(gè)地方的全局,一個(gè)國家有一個(gè)國家的全局,一個(gè)地球有一個(gè)地球的全局(重復(fù)謂語部分)

2、為了強(qiáng)調(diào)

He wandered along the street ,thinking and thinking brooding and  brooding.

他在街頭游來蕩去,想了又想,盤算了又盤算。

3、為了生動(dòng)

While stars and nebulae look like specks orsmall patches of light . they are really enormous bodies.

星星和星云看起來只是斑點(diǎn),或者是小片的光,但它們確實(shí)是巨大的天體。

以上內(nèi)容就是今天幫考網(wǎng)為大家分享的知識(shí)點(diǎn)了,希望對考生們有所幫助。想要知道更多相關(guān)內(nèi)容可以關(guān)注幫考網(wǎng),我們會(huì)為您更新更多優(yōu)質(zhì)的資訊,敬請期待!


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間104天
學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
測一測是否符合報(bào)考條件
免費(fèi)測試,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)
提交
互動(dòng)交流

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!