口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯高級技巧心得正文
2022年口譯筆譯考試必備知識點(diǎn)十
幫考網(wǎng)校2022-06-01 14:10
2022年口譯筆譯考試必備知識點(diǎn)十

有人了解過口譯筆譯考試嗎?想要獲得翻譯資格證書的小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考2022年的口譯筆譯考試哦。為了大家能夠順利通過口譯筆譯考試,接下來幫考網(wǎng)將會為大家分享一些有關(guān)備考口譯筆譯考試的知識點(diǎn),希望大家能夠認(rèn)真學(xué)習(xí)!

倒譯技巧

英漢詞句組成和排列的順序千差萬別,因此英譯漢時(shí)作些調(diào)整,顛倒一下順序,則是一種極為常見的翻譯技巧,這種翻譯技巧共分五種類型。

1、復(fù)合句倒譯技巧。復(fù)合句倒譯可分為部分倒譯和完全倒譯兩種技巧。

例1:This university 6 newly _established faculties ,namely .Electronic Computer ,High Energy Physics ,Laser ,Geo-physics ,Remote Sensing, and Genetic Engineering.

這所大學(xué)現(xiàn)在有電子計(jì)算機(jī)、高能物理、激光、地球、物理、遙感技術(shù)、遺傳工程等六個(gè)新建的專業(yè)。(部分倒譯)

例2:Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.

雖然許多自然規(guī)律還沒被發(fā)現(xiàn),但是它們確實(shí)在自然界中存在。(完全倒譯)

2、被動句倒譯的技巧。被動句倒譯時(shí),有時(shí)可將被動句倒譯成主動句,有時(shí)可將狀語倒譯成主語。

例1:The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.

雖然我們看不見原子結(jié)構(gòu),但能準(zhǔn)確地描述它。(被動句倒譯成主動句)

例2:Table tennis is played all over China .中國到處都打乒乓球。(狀語倒譯成主語)

3、以否定型副詞或條件副詞開頭的句子的部分倒譯技巧。能引起這種倒譯的副詞有no ,never ,hardly ,no longer . in no way ,not until ,not even ,only 等。

例1:Never before have I read such an interesting book .我從來沒有讀過這樣有趣的書。

4、帶有介詞短語句子的部分倒譯技巧

例1:These date will be of some value in our research work .

這些資料對于我們的研究工作有些價(jià)值。

5、習(xí)語的倒譯技巧。習(xí)語的倒譯可分為按照漢語的固定順序倒譯和從輕重上加以區(qū)分進(jìn)行倒譯以及逆時(shí)間順序進(jìn)行倒譯三種技巧。

例1:Forits last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat , fertile ,North China Plain ,which is densely populated.

黃河最后的六百英里,向東流過平坦肥沃、人口密集的華北平原。(按照漢語的固定順序倒譯)

例2:Heal the wounded ,rescue the dying ,practice revolutionary humanitarianism.

救死扶傷,實(shí)行革命的人道主義。(以輕重上區(qū)分進(jìn)行倒譯)

例3:We have to be quick of eye and deft of hand .我們必須眼疾手快。(逆時(shí)間順序倒譯)

以上就是幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容了,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容的小伙伴可以關(guān)注幫考網(wǎng),我們會為您更新更多相關(guān)資訊的!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過全部科目嗎?

    舊人舊夢舊情緒·2021-03-24
  • 三級筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績是滾動制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國統(tǒng)一嗎?

    天塌下來我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間102天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測一測是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測試,不要錯(cuò)過機(jī)會
    提交
    熱門視頻
    互動交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號

    獲取更多考試熱門資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了