- 邏輯推理任何一篇譯文都帶翻譯者的行文風格。有時,為了及時地翻譯出一篇公文,需要幾個譯者同時工作,每人負責翻譯其中一部分。在這種情況下,譯文的風格往往顯得不協(xié)調(diào)。與此相比,用于語言翻譯的計算機程序顯示出優(yōu)勢:準確率不低于人工筆譯,但速度比人工筆譯快得多,并且能保持譯文風格的統(tǒng)一。所以,為及時譯出那些長的公文,最好使用機譯而不是人工筆譯。 為對上述論證做出評價,回答以下哪個問題最不重要()。
- A 、是否可以通過對行文風格的統(tǒng)一要求,來避免或至少減少合作譯文在風格上的不協(xié)調(diào)
- B 、根據(jù)何種標準可以準確地判定一篇譯文的準確率
- C 、機譯的準確率是否同樣不低于翻譯家的筆譯
- D 、日常語言表達中是否存在由特殊語境決定的含義,這些含義只有靠人的頭腦,而不能靠計算機程序把握
- E 、不同的計算機翻譯程序,是否也和不同的人工譯者一樣,會具有不同的行文風格

掃碼下載億題庫
精準題庫快速提分
參考答案【正確答案:E】
即使不同計算機翻譯程序所翻譯的文章行文風格不同,但是翻譯一篇文章只會用一種翻譯程序,這篇文章前后的翻譯后行文風格是相同的,所以E選項對于論證是無關(guān)的,是正確答案。A選項肯定回答將削弱論證,否定回答將加強論證;B、C、D選項的回答不同,對計算機翻譯像人的翻譯一樣準確起到不同的削弱、加強作用,所以這些選項的問題都重要。
您可能感興趣的試題- 1 【邏輯推理】 現(xiàn)在評價一篇論文影響力的一個重要指標是他引次數(shù)。涉及國際合作的科學(xué)研究發(fā)表的論文比沒有合作的研究發(fā)表的論文具有更大的影響力。一篇論文影響力的大小通過隨后發(fā)表的文章對該論文的引用次數(shù)來衡量。涉及國際合作的研究發(fā)表的論文平均被引用7次,而單獨作者所發(fā)表的論文卻僅被引用3次。這個差異表明國際合作研究項目比單個研究人員進行的研究項目具有更大的重要性。 上面的論述基于下面哪一個假設(shè)()。
- A 、多產(chǎn)的作家可以在隨后發(fā)表的論文中通過自我引述來提高他們的論文的引用次數(shù)
- B 、 可以通過一篇論文被引用的次數(shù)來確定該論文是否為國際合作研究的成果
- C 、 一篇論文被他人引用的次數(shù)是其所報道的研究項目的重要性的評價標準
- D 、 由同一國家的科學(xué)家合作發(fā)表的論文的重要性抵不上國際合作所發(fā)表的論文的重要性
- E 、 與單一研究者相比,國際研究小組更易得到豐厚的資助與資源。朋友多好辦事,你引用我我引用你
- 2 【邏輯推理】一個密碼破譯員截獲了一份完全由阿拉伯數(shù)字組成的敵方傳遞軍事情報的密碼,并且確悉密碼中每個阿拉伯數(shù)字表示且只表示一個英文字母。 以下哪項是最無助于破譯這份密碼的()。
- A 、知道英語中元音字母出現(xiàn)的頻率
- B 、知道英語中兩字母結(jié)合在一起出現(xiàn)的頻率
- C 、知道英語中絕大多數(shù)軍事專用詞匯
- D 、知道密碼中奇數(shù)數(shù)字相對于偶數(shù)數(shù)字的出現(xiàn)頻率接近于英語中R相對于E的出現(xiàn)頻率
- E 、知道密碼中的數(shù)字3表示英文字母A
- 3 【邏輯推理】不管什么時候?qū)⒁槐镜聡≌f翻譯成中文時,在大陸銷售的譯本必須使用大陸的普通話來翻譯。如果在大陸銷售的譯本使用的是臺灣省的普通話,那么其中的一些成語和拼寫對大陸讀者來說將會顯得非常有臺灣省味道,從而和原小說的背景造成一種沖突。 上文中的建議是建立在下面哪一項的假設(shè)上的()。
- A 、德語通常是寫德國小說作者的母語
- B 、非大陸人士在看一本用大陸普通話翻譯的小說時,將不可避免地無法弄懂小說中使用的一些詞匯和成語的意思
- C 、沒有一本在中國大陸出售的用臺灣省普通話翻譯的德國小說的背景取之于臺灣省
- D 、大陸人士在讀一本大陸小說時將能注意到小說中使用的成語和拼寫源自大陸普通話
- E 、大多數(shù)德國小說沒有同時被以臺灣省普通話和大陸普通話來翻譯
- 4 【邏輯推理】斯克特、湯姆和麥克是三位翻譯官,他們之中,有兩位精通日語,有兩位精通德語,有兩位精通法語,有兩位精通漢語,每位翻譯官至多只會三門外語。對于斯克特來說,如果精通日語,那么他也精通漢語;對于湯姆和麥克來說,如果精通德語,那么他也精通法語;對于斯克特和麥克來說,如果精通漢語,那么他也精通法語。 根據(jù)以上信息,以下哪項一定為真()。
- A 、湯姆精通三種語言
- B 、斯克特和麥克精通漢語
- C 、湯姆精通德語
- D 、麥克和湯姆都精通法語
- E 、麥克不精通漢語
- 5 【邏輯推理】已知:第一,《東渡扶?!返氖状畏g出版用的或者是英語或者是日語,二者必居其一;第二,《東渡扶?!返氖状畏g出版或者在舊金山或者在東京,二者必居其一;第三,《東渡扶?!返淖g者或者是麥克或者是杰克遜,二者必居其一。 如果上述斷定都是真的,則以下哪項也一定是真的()。 Ⅰ.《東渡扶桑》不是麥克用英語在舊金山首先翻譯出版的,因此《東渡扶桑》是杰克遜用日語在東京首先翻譯出版的; Ⅱ.《東渡扶桑》是麥克用英語在東京首先翻譯出版的,因此《東渡扶桑》不是杰克遜用日語在東京首先翻譯出版的; Ⅲ.《東渡扶?!返氖状畏g出版是在東京,但不是麥克用英語翻譯出版的,因此一定是杰克遜用日語翻譯出版的。
- A 、僅Ⅰ
- B 、僅Ⅱ
- C 、僅Ⅲ
- D 、僅Ⅱ和Ⅲ
- E 、Ⅰ、Ⅱ和Ⅲ
- 6 【邏輯推理】譯制片配音,作為一種特有的藝術(shù)形式,曾在我國廣受歡迎。然而時過境遷,現(xiàn)在許多人已不喜歡看配過音的外國影視劇。他們覺得還是聽原汁原味的聲音才感覺到位。有專家由此斷言,配音已失去觀眾,必將退出歷史舞臺。 以下各項如果為真,則除哪項外都能支持上述專家的觀點()。
- A 、很多上了年紀的國人仍習慣看配過音的外國影視劇,而在國內(nèi)放映的外國大片有的仍然是配過音的
- B 、配音是一種藝術(shù)再創(chuàng)造,傾注了配音藝術(shù)家的心血,但有的人對此并不領(lǐng)情,反而覺得配音妨礙了他們對原劇的欣賞
- C 、許多中國人通曉外文,觀賞外國原版影視劇并不存在語言的困難;即使不懂外文,邊看中文字幕邊聽原聲也不影響理解劇情
- D 、隨著對外交流的加強,現(xiàn)在外國影視劇大量涌入國內(nèi),有的國人已經(jīng)等不及慢條斯理、精工細作的配音了
- E 、現(xiàn)在有外國影視劇配音難以模仿劇中演員的出色嗓音,有時也與劇情不符,對此觀眾并不接受
- 7 【問題求解】在8名志愿者中,只能做英語翻譯的有4人,只能做法語翻譯的有3人,既能做英語翻譯又能做法語翻譯的有1人,現(xiàn)從這些志愿者中選取3人做翻譯工作,確保英語和法語都有翻譯的不同選法共有 ()種。
- A 、12
- B 、18
- C 、21
- D 、30
- E 、51
- 8 【問題求解】甲、乙、丙三人各自去破譯一個密碼,他們能譯出的概率分別為
,則恰有一個人譯出的概率為()。 - A 、

- B 、

- C 、

- D 、

- E 、

- 9 【條件充分性判斷】甲、乙、丙三人各自去破譯一個密碼,則密碼能被破譯的概率為
。() (1)甲、乙、丙三人能譯出的概率分別為
(2)甲、乙、丙三人能譯出的概率分別為
- A 、條件(1)充分,但條件(2)不充分.
- B 、條件(2)充分,但條件(1)不充分.
- C 、條件(1)和(2)單獨都不充分,但條件(1)和條件(2)聯(lián)合起來充分.
- D 、條件(1)充分,條件(2)也充分.
- E 、條件(1)和(2)單獨都不充分,條件(1)和條件(2)聯(lián)合起來也不充分.
- 10 【邏輯推理】譯制片配音,作為一種特有的藝術(shù)形式,曾在我國廣受歡迎。然而時過境遷,現(xiàn)在許多人已不喜歡看配過音的外國影視劇。他們覺得還是原汁原味的聲音感覺才到位。有專家由此斷言,配音已失去觀眾,必將退出歷史舞臺。 以下各項如果為真,則除哪項外都能支持上述專家的觀點()。
- A 、很多上了年紀的國人仍習慣看配過音的外國影視劇,而在國內(nèi)放映的外國大片有的仍然是配過音的
- B 、配音是一種藝術(shù)再創(chuàng)作,傾注了配音藝術(shù)家的心血,但有的人對此并不領(lǐng)情,反而覺得配音妨礙了他們對原創(chuàng)的欣賞
- C 、許多中國人通曉外文,觀賞外國原版影視劇并不存在語言的困難,即使不懂外文,邊看中文字幕邊聽原聲也不影響理解劇情
- D 、隨著對外交流的加強,現(xiàn)在外國影視劇大量涌入國內(nèi),有的國人已經(jīng)等不及慢條斯理,精工細作的配音了
- E 、現(xiàn)在有外國影視劇配音難以模仿劇中演員的出色嗓音,有時也與劇情不符,對此觀眾并不接受
熱門試題換一換
- 有偶數(shù)位來賓。() (1)聚會時所有來賓都被安排坐在一張圓桌周圍,且每位來賓與鄰座性別不同 (2)聚會時男賓人數(shù)是女賓人數(shù)的兩倍
- Thank you for applying for a position with our firm.We do not have any openings at this time, but weshall keep your application on( )for two months.
- Doctors keep trying to()him of his dependence on the drug.
- Many a student( )busy with their lessons.
- 由于含糖飲料的卡路里含量高,容易導(dǎo)致肥胖,因此無糖飲料開始流行。經(jīng)過一段時期的調(diào)查,李教授認為:無糖飲料盡管卡路里含量低,但并不意味它不會導(dǎo)致體重增加。因為無糖飲料可能導(dǎo)致人們對于甜食的高度偏愛,這意味著可能食用更多的含糖類食物。而且無糖飲料幾乎沒什么營養(yǎng),喝得過多就限制了其他健康飲品的攝入,比如茶和果汁等。 以下哪項如果為真,最能支持李教授的觀點()。
- 車載電話越來越受歡迎,因為有了它,人們就能在開車的時候撥出或接收電話了。它的另一個好處是,如果有事故發(fā)生或汽車拋錨,司機就可以立即打電話求助。不過,車載電話還是應(yīng)該被禁用,因為使用它會造成危險駕駛。 根據(jù)上段所述,可推斷出作者支持下列哪一種說法()。
- 為了解某地區(qū)的IT行業(yè)的收入情況,抽查了該地區(qū)100名員工月薪(千元),得到頻率分布直方圖如圖所示。 由圖可得這100名員工中月薪在[2,10)的員工人數(shù)是()。
- (3)
- The description of Russians' love of memorizing poetry shows the author’s_____.
億題庫—讓考試變得更簡單
已有600萬用戶下載
qvGOb
