MBA考試
報考指南考試報名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

首頁MBA考試題庫正文
  • 英譯漢    Climate change is a global issue of common concern to the international community. In recent years, worldwide heat waves, droughts, floods and other extreme climate events have occurred frequently, making the impact of climate change increasingly prominent. It has become a main world trend that all countries join hands to respond to climate change and promote green and low-carbon development.     China is the world's largest developing country, with a large population, insufficient energy resources, complex climate and fragile eco-environment. It has not yet completed the historical task of industrialization and urbanization and its development is unbalanced. China's per-capita GDP in 2010 was only a little more than RMB 29,000. By the UN standard, China still has a poverty-stricken population of over 100 million, thus it faces an extremely arduous task in developing its economy, eliminating poverty and improving the people's livelihood. In the meantime, China is one of the countries most vulnerable to the adverse effects of climate change. 

掃碼下載億題庫

精準(zhǔn)題庫快速提分

參考答案

       對于國際社會來講,氣候變化是個普遍關(guān)注的全球性問題。近年來,全球性熱浪、干旱、洪水以及其他極端氣候事件頻頻發(fā)生,使得氣候變化的影響變得越來越突出。世界各國攜手共同應(yīng)對氣候變化并促進綠色與低碳事業(yè)發(fā)展,已成為世界上的一個主流趨勢。
       中國是世界上最大的發(fā)展中國家,人口眾多,能源不足,氣候復(fù)雜,生態(tài)環(huán)境脆弱。迄今尚未完成工業(yè)化與城市化的歷史任務(wù),并且發(fā)展也不均衡。中國在2010年的人均GDP僅僅是2萬9千多人民幣。根據(jù)聯(lián)合國的貧困標(biāo)準(zhǔn),中國仍有1億多的貧困人口,因此,中國在發(fā)展經(jīng)濟、消除貧困以及改善民生方面面臨的任務(wù)極為艱巨。同時,中國還是最容易遭受氣候變化負作用影響的國家之一。

您可能感興趣的試題
熱門試題換一換

億題庫—讓考試變得更簡單

已有600萬用戶下載