口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試筆譯高級技巧心得正文
技巧心得——翻譯資格高級筆譯考試輔導(dǎo)資料3
幫考網(wǎng)校2020-10-09 14:56
技巧心得——翻譯資格高級筆譯考試輔導(dǎo)資料3

為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些口譯筆譯相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。

最近,一些西方國家的政治人物對中國整頓國內(nèi)稀土行業(yè)非議不斷,指責(zé)中國的稀土政策是政治上“討價(jià)還價(jià)的工具”,“違反世貿(mào)組織規(guī)定”,企圖混淆視聽,逼迫中國繼續(xù)犧牲自己的環(huán)境,為其提供大量廉價(jià)的稀土原材料。

China’s reorganization of its domestic rare earth industry is recently being constantly reproached by some political figures of Western countries, who criticize Chinas rare earth policy is a political bargaining chip and a violation of the WTO rules. Such actions are their attempts to confuse public opinion, and coerce China, at the expense of continually damaging its environment, to provide them with substantial and inexpensive rare earth.

仔細(xì)分析一下這些論調(diào),人們可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)令人驚訝的共同之處:一方面,它們都強(qiáng)調(diào)中國“壟斷”了全球97%的稀土產(chǎn)量,另一方面,它們卻不約而同略去了中國的稀土儲(chǔ)量僅占全球30%、環(huán)境遭受嚴(yán)重破壞的現(xiàn)實(shí)。

After a careful analysis of these arguments, a surprising commonalty will turn up: On one hand, they all stress China “monopolizes 97% of global rare earth production; on the other hand, they all ignore the fact that China, whose environment is severely damaged, only occupies 30% of global rare earth reserve.

西方政治人物這種“選擇性失明”的做法,不僅曲解了中國在稀土開采、生產(chǎn)和貿(mào)易等領(lǐng)域?qū)嵭杏行蚬芾淼某踔裕材暳四壳叭蛳⊥辽a(chǎn)和消費(fèi)方面存在的極端不平衡狀況。

The “alternative blindness of Western political figures is not only a misinterpretation of Chinas original intention to implement an orderly management in exploitation, production and trade of rare earth, but also a disregard of the current extreme imbalance in global production and consumption of rare earth.

多方數(shù)據(jù)都表明,中國稀土資源儲(chǔ)量與產(chǎn)量之間的嚴(yán)重失衡,已成為中國越來越難以承受之重。

Figures from several different sources indicates China’s grave imbalance in the reserve and production of rare earth is becoming an increasingly unbearable burden.

據(jù)中國商務(wù)部和中國稀土學(xué)會(huì)等官方和民間機(jī)構(gòu)的統(tǒng)計(jì),中國目前擁有全球30%的稀土資源,如果按人均資源量計(jì)算,已屬稀土資源相對稀缺的國家,但稀土產(chǎn)量但卻占全球的90%以上。

According to the statistics of Ministry of Commerce, China Rare Earth Society and some nongovernmental institutions, China, though possessing 30% of global reserve, is relatively scarce per capita in rare earth, but it makes up over 90% of global production.

美國一份名為《稀土元素——全球供應(yīng)鏈條》的報(bào)告則顯示,2009年,中國稀土儲(chǔ)量占全球的36%,產(chǎn)量占世界的97%;美國稀土儲(chǔ)量占世界13%,而產(chǎn)量為零;俄羅斯儲(chǔ)量占世界19%,產(chǎn)量為零;澳大利亞儲(chǔ)量為540萬噸,產(chǎn)量為零。

As is shown in a U.S. report named Rare Earth Elements—Global Supply Chains, in 2009, China accounts 36% of global rare earth reserve but with 97% of global production. The figures of U.S. are respectively 13% vs 0, Russia 19% vs 0 and Australia 5.4 million tons vs 0.

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)韼椭罄m(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過全部科目嗎?

    舊人舊夢舊情緒·2021-03-24
  • 三級筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國統(tǒng)一嗎?

    天塌下來我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間156天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測一測是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測試,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)
    提交
    熱門視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號

    獲取更多考試熱門資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了