口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績(jī)查詢考試題庫(kù)

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁(yè)口譯筆譯考試筆譯中級(jí)技巧心得正文
技巧心得——翻譯考試筆譯中級(jí)文章導(dǎo)讀5
幫考網(wǎng)校2020-09-28 16:34
技巧心得——翻譯考試筆譯中級(jí)文章導(dǎo)讀5

為了幫助廣大考生順利通過(guò)口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些中級(jí)筆譯相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。

Compulsory Translation

There was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global wheat prices fell by 10 percent.

By contrast, traders in Bangkok quote rice prices around $1,000 a ton, up from $460 two months ago.

Such is the volatility of today’s markets. We do not know how high food prices might go, nor how far they could fall. But one thing is certain: We have gone from an era of plenty to one of scarcity. Experts agree that food prices are not likely to return to the levels the world had grown accustomed to any time soon.

Imagine the situation of those living on less than $1 a day - the “bottom billion, the poorest of the worlds poor. Most live in Africa, and many might typically spend two-thirds of their income on food.

In Liberia last week, I heard how people have stopped purchasing imported rice by the bag. Instead, they increasingly buy it by the cup, because that’s all they can afford.

Traveling though West Africa, I found good reason for optimism. In Burkina Faso, I saw a government working to import drought resistant seeds and better manage scarce water supplies, helped by nations like Brazil. In Ivory Coast, we saw a women’s cooperative running a chicken farm set up with UN funds. The project generated income - and food - for villagers in ways that can easily be replicated.

Elsewhere, I saw yet another women’s group slowly expanding their local agricultural production, with UN help. Soon they will replace World Food Program rice with their own home-grown produce, sufficient to cover the needs of their school feeding program.

These are home-grown, grass-roots solutions for grass-roots problems - precisely the kind of solutions that Africa needs.

Compulsory Translation “中國(guó)制造”模式遭遇發(fā)展瓶頸,這種模式必須要改進(jìn)和提高。一些外國(guó)人認(rèn)為,“中國(guó)制造”大約就是質(zhì)量低下的代名詞。不可否認(rèn),少數(shù)產(chǎn)品的確存在質(zhì)量問(wèn)題,讓大多數(shù)價(jià)廉質(zhì)優(yōu)的產(chǎn)品代其受罪。

質(zhì)量是產(chǎn)品的生命線。隨著外國(guó)市場(chǎng)的夸大,中國(guó)企業(yè)也意識(shí)到質(zhì)量的重要性。因此一場(chǎng)旨在提高質(zhì)量,提供優(yōu)良服務(wù)的運(yùn)動(dòng)正在興起。

在傳統(tǒng)的制造業(yè)中,中國(guó)企業(yè)通過(guò)技術(shù)創(chuàng)新和質(zhì)量管理,為國(guó)際市場(chǎng)提供高質(zhì)量的產(chǎn)品。在新興的信息產(chǎn)業(yè),中國(guó)企業(yè)以高科技為師,增強(qiáng)和外國(guó)企業(yè)的交流與合作,提高產(chǎn)品質(zhì)量。

近幾年來(lái),中國(guó)政府通過(guò)立法和社會(huì)監(jiān)督保證產(chǎn)品質(zhì)量,創(chuàng)造全社會(huì)重視產(chǎn)品問(wèn)題的環(huán)境。

“中國(guó)制造”模式遭遇發(fā)展瓶頸,這種模式必須要改進(jìn)和提高。一些外國(guó)人認(rèn)為,“中國(guó)制造”大約就是質(zhì)量低下的代名詞。不可否認(rèn),少數(shù)產(chǎn)品的確存在質(zhì)量問(wèn)題,讓大多數(shù)價(jià)廉質(zhì)優(yōu)的產(chǎn)品代其受罪。

質(zhì)量是產(chǎn)品的生命線。隨著外國(guó)市場(chǎng)的夸大,中國(guó)企業(yè)也意識(shí)到質(zhì)量的重要性。因此一場(chǎng)旨在提高質(zhì)量,提供優(yōu)良服務(wù)的運(yùn)動(dòng)正在興起。

在傳統(tǒng)的制造業(yè)中,中國(guó)企業(yè)通過(guò)技術(shù)創(chuàng)新和質(zhì)量管理,為國(guó)際市場(chǎng)提供高質(zhì)量的產(chǎn)品。在新興的信息產(chǎn)業(yè),中國(guó)企業(yè)以高科技為師,增強(qiáng)和外國(guó)企業(yè)的交流與合作,提高產(chǎn)品質(zhì)量。

近幾年來(lái),中國(guó)政府通過(guò)立法和社會(huì)監(jiān)督保證產(chǎn)品質(zhì)量,創(chuàng)造全社會(huì)重視產(chǎn)品問(wèn)題的環(huán)境。

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)?lái)幫助,后續(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過(guò)嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國(guó)統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過(guò)全部科目嗎?

    舊人舊夢(mèng)舊情緒·2021-03-24
  • 三級(jí)筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績(jī)是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國(guó)統(tǒng)一嗎?

    天塌下來(lái)我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間156天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)
    提交
    口譯筆譯考試題庫(kù)我的題庫(kù)
    熱門(mén)視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

    獲取更多考試熱門(mén)資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了