口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績(jī)查詢考試題庫(kù)

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁(yè)口譯筆譯考試考試教材全國(guó)正文
看過(guò)來(lái)!2021年CATTI考試最新教材
幫考網(wǎng)校2021-08-02 18:39
看過(guò)來(lái)!2021年CATTI考試最新教材

小伙伴們注意了!2021年度上半年CATTI考試已經(jīng)結(jié)束了,想要獲得翻譯資格證書的小伙伴在備考下半年的考試了嗎?你們知道如何備考嗎?許多首次參加CATTI考試的小伙伴都不知道該從那一部分開始學(xué)習(xí),為了幫助大家順利備考,接下來(lái)就由幫考網(wǎng)為大家分享一下有關(guān)CATTI的考試教材。

一、教材介紹

目前,已出版的CATTI考試系列教材教輔主要包括:

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試官方指定用書——英語(yǔ)二三級(jí)口筆譯真題解析、英語(yǔ)二三級(jí)口筆譯模擬試題、日語(yǔ)二級(jí)口筆譯教材和日語(yǔ)三級(jí)口譯教材,共計(jì)15本。

該系列圖書由國(guó)內(nèi)多家知名院校專家團(tuán)隊(duì)針對(duì)CATTI考試獨(dú)家傾力打造,從選題策劃、大綱樣章到最終的圖書審定,嚴(yán)把圖書質(zhì)量關(guān)。通過(guò)揭秘歷年真題讓考生更加全面了解翻譯考試的難度要求,這尚屬首次。廣大考生以全新的視角備戰(zhàn)翻譯考試。CATTI考試系列教材教輔一經(jīng)推出,就引起社會(huì)各界的強(qiáng)烈反響,受到廣大考生的一致好評(píng)。

二、英語(yǔ)類教材教輔具體如下:

1. 英語(yǔ)二三級(jí)口筆譯真題解析

本套教材共為8本,收錄了近5年以來(lái)二三級(jí)口筆譯綜合和實(shí)務(wù)的真題,由教材教輔的專家組以及編委團(tuán)隊(duì)進(jìn)行編寫與審定,不僅深入分析口筆譯綜合和實(shí)務(wù)真題中的重點(diǎn)難點(diǎn),還全面詳解口筆譯實(shí)務(wù)真題的譯文。通過(guò)學(xué)習(xí)本套真題解析,考生不僅可以熟悉二三級(jí)口筆譯綜合和實(shí)務(wù)的考試難度,還能全面掌握二三級(jí)口筆譯實(shí)務(wù)譯文的重點(diǎn)難點(diǎn),切實(shí)提高翻譯水平。

2. 英語(yǔ)二三級(jí)口筆譯模擬試題

本套教輔共計(jì)4本,是英語(yǔ)二三級(jí)口筆譯真題解析的配套輔導(dǎo)叢書,為廣大考生備考翻譯考試又提供一大利器。本套教輔共收錄了10套模擬試題,綜合模擬試題和實(shí)務(wù)模擬試題各為5套。本套教輔不僅選材新穎,緊跟時(shí)事,而且難度接近考試真題,還增加了模擬試題的詳細(xì)解析,是廣大考生備戰(zhàn)翻譯考試的優(yōu)秀學(xué)習(xí)素材。

三、考試口譯例題

例1:We should take certain and effective measures to accelerate industrial restructuring, and push forward energy conservation and emissions reduction,” Mr. Wen said. His call to address the issue also was broadcast on China\\'s nationally televised evening-news program on Tuesday.

溫家寶說(shuō),我們應(yīng)該采取切實(shí)有效的措施,加快推進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和布局調(diào)整,推進(jìn)節(jié)能減排。他的開會(huì)講話周二在全國(guó)電視晚間新聞節(jié)目中播出。

例2:Mr. Wen\\'s comments follow a similar call two weeks ago from Vice Premier Li Keqiang, who is widely expected to succeed Mr. Wen as premier in March. \\'We should strengthen efforts to enforce environmental protection laws and remind people to protect themselves, Mr. Li said, according to state-run Xinhua news agency.

兩周前,中國(guó)國(guó)務(wù)院副總理李克強(qiáng)也發(fā)表過(guò)類似講話。外界普遍預(yù)計(jì)李克強(qiáng)將于今年3月接替溫家寶任總理。中國(guó)官方通訊社新華社報(bào)道,李克強(qiáng)當(dāng)時(shí)說(shuō),我們應(yīng)加強(qiáng)《環(huán)保法》的執(zhí)法力度,提醒公眾保護(hù)自身健康。

以上就是今天幫考網(wǎng)為大家分享的有關(guān)CATTI考試的考試教材了,小伙伴們清楚了嗎?想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以關(guān)注幫考網(wǎng),我們會(huì)為您更新更多優(yōu)質(zhì)的相關(guān)資訊。

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間154天
學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)
提交
互動(dòng)交流

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問(wèn)給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!