口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試筆譯中級(jí)每日一練正文
【每日一練】中級(jí)筆譯考試常用句型200例大全(十八)
幫考網(wǎng)校2020-10-23 18:00
【每日一練】中級(jí)筆譯考試常用句型200例大全(十八)

為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些口譯筆譯相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。

1. From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters’ behavior.

從上面我所提到的,我們可以清楚地看到,電視暴力對青少年的影響是極其深遠(yuǎn)的。

2. There are two reasons for the improvement in people’s living conditions. In the first place, we have been carrying out the reform and opening-up policy. Secondly, there has been a rapid expansion of our national economy. Furthermore, the birth rate has been put under control.

人民生活狀況的改善原因有兩點(diǎn)。首先,我們一直在貫徹執(zhí)行改革開放政策。其次,國民經(jīng)濟(jì)正在迅速發(fā)展,而且出生率已經(jīng)得到控制。

3. My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.

我對解決這個(gè)問題的建議如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保護(hù)區(qū)。其次,有些瀕臨滅絕的珍稀野生動(dòng)物應(yīng)該收捕、人工喂養(yǎng)并繁殖。最后,對于捕獵珍稀野生動(dòng)物的人必須嚴(yán)懲。

4. People differ in their attitudes towards failure. Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose heart and give in.

人們對失敗持有不同的態(tài)度。面對失敗,有人能夠經(jīng)得起考驗(yàn),從失敗中汲取教訓(xùn),并努力去完成他們下定決心要做的事情。然而,另一些人卻喪失信心并退卻了。

5. It is desirable to build more hospitals, shopping centers, recreation centers, cinemas and other public facilities to meet the growing needs of people.

人們希望建立更多的醫(yī)院、購物中心、娛樂中心、電影院和其他公用設(shè)施來滿足人們?nèi)找嬖鲩L的需求。

6. As a popular saying goes, "everything has two sides". Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in many countries are suffering from public hazards.

常言道:事情總是一分為二的。如今人們從科技發(fā)明中得到越來越多的好處。另一方面,科技進(jìn)步也給我們帶來了許多麻煩?,F(xiàn)在許多國家的人民飽受公害之苦。

7. Let’s take cars for example. They not only pollute the air in cities, but make them crowded. Furthermore, they are responsible for a lot of traffic accidents. The noise made by cars disturbs the residents living on both sides of streets all day and night.

就拿汽車為例。汽車不僅污染城市空氣,而且使城市擁擠不堪。此外,汽車造成許多交通事故。汽車所產(chǎn)生的噪音使居住在街道兩旁的居民日夜不得安寧。

8. It is generally believed that the chief reason for the increase in population in developed countries is not so much the rise in birth rates as the decline in death rates as a result of the improvement in medical care.

普遍認(rèn)為,在發(fā)達(dá)國家人口增長的主要原因與其說是出生率的上升,還不如說是由于醫(yī)療保健的改善使死亡率下降了。

9. There is no doubt that the increase in demand caused the rise in prices.

毫無疑問,需求的增長導(dǎo)致了價(jià)格的上漲。

10. Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements that are made relatively easy nowadays by modern means of transport.

由于人口的猛增或大量人口流動(dòng)(現(xiàn)代交通工具使這種流動(dòng)相對容易)引發(fā)的種種問題也會(huì)對社會(huì)造成新的壓力。

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)韼椭?,后續(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過全部科目嗎?

    舊人舊夢舊情緒·2021-03-24
  • 三級(jí)筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國統(tǒng)一嗎?

    天塌下來我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間154天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測一測是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測試,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)
    提交
    口譯筆譯考試題庫我的題庫
    熱門視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

    獲取更多考試熱門資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

    我知道了