
下載億題庫(kù)APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

為了幫助廣大考生順利通過(guò)口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些初級(jí)筆譯考試中英互譯微實(shí)踐練習(xí)題相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。
中翻英:
1.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:中國(guó)官方調(diào)查星期六顯示,中國(guó)非制造業(yè)領(lǐng)域十月分的PMI是55.5%,比9月高了1.8個(gè)百分點(diǎn)。
#參考答案# The Purchasing Managers Index of China\\\'s non-manufacturing sectorwas 55.5 percent in October, up 1.8 percentage points from September, an official survey showed on Saturday.
2.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:據(jù)中國(guó)氣象當(dāng)局報(bào)告,近幾天中國(guó)北部有一股冷氣流降臨,并給內(nèi)蒙古帶來(lái)降雪。
#參考答案# According to China’s weather bureau, a cold wave is hitting the northern parts of China these days, bringing snow to Inner Mongolia.
3.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯: 中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎公司和政府資助的貿(mào)易集團(tuán)星期四同意遵守共同行為準(zhǔn)則,以減緩因日益增加的競(jìng)爭(zhēng)帶來(lái)的緊張局勢(shì)。
#參考答案#China\\\'s Internet search companies and a government-sponsored tradegroupagreed to a code of conduct on Thursday to moderate tensions in increasing competition.
4.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:美宇航局和英皇家天文學(xué)會(huì)的新研究顯示,在宇宙中發(fā)現(xiàn)高等生物的關(guān)鍵為太陽(yáng)系內(nèi)擁有的隕石帶。
#參考答案#A new study by NASA & the UK\\\'s Royal Astronomical Society suggests that having the right kind of asteroid belt in a solar system could be essential to finding intelligent life in the universe.
5.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:一名修士頓的美國(guó)公民因被法院誤判綁架和性侵犯而坐牢17年,將獲得政府賠償310萬(wàn)美金.
#參考答案#A U.S. citizen in Houston will receive 3.1 million U.S. dollars for17 years he spent in prison wrongfully convicted of kidnapping and rape, local media reported Friday.
6.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯: 加拿大政府星期五表示,還需要30天來(lái)審查中國(guó)海洋石油有限公司收購(gòu)石油和天然氣生產(chǎn)公司尼克森的項(xiàng)目。
#參考答案# The Canadian government said Friday it needs another 30 days to review China National Offshore Oil Corporation Limited’s takeover bid of oil and gas producer Nexen Inc.
7.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:葡萄牙政府星期五表示,盡管該國(guó)目前遭遇債務(wù)危機(jī),該國(guó)年度旅游相關(guān)收入在2013年將超過(guò)80億歐幣。
#參考答案# Portugal\\\'s annual revenues related to tourism will exceed 8 billion euros in 2013 despite the country\\\'s debt crisis, Portuguese authorities said on Friday.
英翻中:
1.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯: The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered. There was no putting off the day that advanced- the bridal day; and all preparations forits arrival were complete.
#參考答案# 一個(gè)月的求婚期過(guò)去了,只剩下了最后幾個(gè)小時(shí)。結(jié)婚的日子已經(jīng)臨近,不會(huì)推遲。一切準(zhǔn)備工作也已就緒。
2.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:The event of last night again recurred to me. I interpreted it as a warning of disaster. I feared my hopes were too bright to be realised.
#參考答案# 我不由得想起了昨晚的一幕,我把它理解成是災(zāi)禍的預(yù)兆。我擔(dān)心自己的希望過(guò)于光明而不可能實(shí)現(xiàn)。
3.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:He saw me; forthe moon had opened a blue field in the sky, and rode in it watery bright: he took his hat off, and waved it round his head. I now ran to meet him.
#參考答案# 他看見(jiàn)了我,因?yàn)樵铝猎诳罩虚_(kāi)辟了一條藍(lán)色的光帶,在光帶中飄移,晶瑩透亮。他摘下帽子,在頭頂揮動(dòng),我迎著他跑上去。
4.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:I obeyed: joy made me agile: I sprang up before him. A hearty kissing I got fora welcome, and some boastful triumph.
#參考答案# 我照他說(shuō)的做了。心里一高興身子也靈活了,我跳上馬坐到他前面。他使勁吻我,表示對(duì)我的歡迎,隨后又自鳴得意地吹了一番。
5.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:\\\'I cannot see my prospects clearly to-night, sir; and I hardly know what thoughts I have in my head. Everything in life seems unreal.\\\'
#參考答案# “今晚我看不清自己的前景,先生。而且我?guī)缀醪恢滥X子里想些什么?生活中的一切似乎都是虛幻的?!?span lang="EN-US">
6.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:\\\'Well, I cannot return to the house,\\\' I thought; \\\'I cannot sit by the fireside, while he is abroad in inclement weather: better tire my limbs than strain my heart.
#參考答案# “是呀,我不能回屋去,”我思忖道,“我不能安坐在火爐邊,而他卻風(fēng)風(fēng)雨雨在外面闖蕩。與其憂心如焚,不如腳頭勞累一些。
7.#翻譯微實(shí)踐# 請(qǐng)翻譯:I setout; I walked fast, but not far: ere I had measured a quarter of a mile, I heard the tramp of hoofs; a horseman came on, full gallop.
看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)?lái)幫助,后續(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!
27三級(jí)筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級(jí)筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報(bào)名,5月份考試,下半年一般在7月份報(bào)名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網(wǎng)或各省市人事考試網(wǎng)查詢(xún)。
36口譯筆譯考試在海外的考試地點(diǎn)有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點(diǎn)有哪些?口譯筆譯是中國(guó)目前唯一在海外開(kāi)設(shè)考點(diǎn)的職業(yè)資格考試。自2019年起,在海外逐漸開(kāi)設(shè)考點(diǎn),白俄羅斯國(guó)立大學(xué)是第一個(gè)海外考點(diǎn)。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開(kāi)設(shè)考點(diǎn),2020年還將在新加坡、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、加拿大等多個(gè)國(guó)家開(kāi)設(shè)考點(diǎn)。
18口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?:口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場(chǎng)審核?大部分地區(qū)的二三級(jí)口筆譯考試不需要現(xiàn)場(chǎng)審核(繳費(fèi)),極個(gè)別省市除外,具體請(qǐng)關(guān)注當(dāng)?shù)厝耸驴荚嚲W(wǎng)站的報(bào)考簡(jiǎn)章。
00:232020-06-03
00:15
微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門(mén)資料