口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績(jī)查詢考試題庫

重置密碼成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊(cè)成功

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯初級(jí)技巧心得正文
翻譯資格口譯考試:如何攻克聽力關(guān)卡?
幫考網(wǎng)校2020-09-21 14:47
翻譯資格口譯考試:如何攻克聽力關(guān)卡?

對(duì)于母語是漢語的同學(xué)而言,做英到中口譯時(shí),聽力是最大的障礙。今天我們就來講講如何攻克聽力關(guān)。

聽不懂生詞。很多同學(xué)習(xí)慣性地遇到生詞而卡殼,進(jìn)而錯(cuò)過整個(gè)句子。作為非母語人士,即使再熟練掌握一門外語,也難保不會(huì)遇到生詞、新詞。這時(shí)候我們需要從兩方面著手克服生詞帶來的聽力障礙:1. 盡可能擴(kuò)大詞匯量,將生詞變成熟詞。2. 通過上下文和背景知識(shí)縱觀全局、略過細(xì)節(jié)。說到這里,需要聲明一點(diǎn):擴(kuò)大詞匯量并不是讓大家盲目背單詞,而是要分專題、有意識(shí)地去結(jié)合語篇記憶。例如,很多同學(xué)都通過聽VOABBC練習(xí)聽力,但如果無目的地聽了一遍,弄得似懂非懂、一知半解后就過去了,根本起不到練習(xí)的作用。有目的地訓(xùn)練應(yīng)該是這樣的:同一篇材料,先泛聽一遍,了解大意;而后回放一遍,概括主要內(nèi)容;然后再精聽一遍,爭(zhēng)取通過筆記法或短期記憶做復(fù)述練習(xí)或翻譯;最后對(duì)照文本找出自己聽不懂的地方、地道的表達(dá)方法、有用的詞匯等加以背誦、爭(zhēng)取能應(yīng)用在自己的翻譯中。只有這樣才能達(dá)到做透、做精一篇材料的目的。

補(bǔ)充專業(yè)背景知識(shí)。有的時(shí)候,一句話中所有的單詞你都認(rèn)識(shí),都能聽懂,但是整句話的意思你卻不明白。這是因?yàn)樵摼湓谏舷挛闹杏刑厥獾囊馑蓟蛟诓煌瑢I(yè)背景下有特殊含義。比如,某次我做一個(gè)涉外商務(wù)談判口譯,里面出現(xiàn)了“carried interest”這個(gè)詞。按理說carried interest都不是生詞,但放在一起,不僅讓我很傷腦筋,連另一方的譯員也不知如何翻譯好。最后,雙方譯員與各自客戶再三確認(rèn)后,將大概意思表述了出來?;厝ズ笪疑暇W(wǎng)查了查,發(fā)現(xiàn)專業(yè)的說法是“附帶權(quán)益(或附帶收益)”。這不是譯員“聽不懂”造成的問題,而是專業(yè)背景知識(shí)不熟造成的,因此需通過對(duì)癥下藥加以解決。

語音語調(diào)造成的困擾。這又分兩種情況:一種是聽眾自己語音語調(diào)不標(biāo)準(zhǔn)造成聽到標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音時(shí)無法辨析(如很多說慣“中式英語”的人會(huì)覺得老外說的地道英語“拿腔拿調(diào)”),另一種是發(fā)言人帶有口音或語調(diào)奇怪導(dǎo)致無法辨析(如印度人、日本人的英語,我就不細(xì)說了)。如果是前者,需要譯員及時(shí)自我糾正(如果習(xí)慣早已成自然,自己改不過來至少也要知道正確的發(fā)音是什么);倘若是后者,作為譯員的我們無權(quán)選擇發(fā)言人,只能通過多聽多練來適應(yīng)。

造成“聽不懂”、“聽不清”的原因有很多,但從譯員能力提高的角度來看,有目的、下意識(shí)的“多聽”、“多練”是攻克聽力關(guān)的唯一方法。之所以強(qiáng)調(diào)“有目的”、“下意識(shí)”,是因?yàn)榫毩?xí)不在乎時(shí)間多少,而在效率與效果。精練一篇?jiǎng)龠^泛聽百篇。這也許就是某些同學(xué)抱怨天天聽VOA、BBC,提高卻很慢的原因吧。

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)韼椭罄m(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
  • 口譯筆譯考試是要在四年內(nèi)通過嗎?

    banshaiya·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的報(bào)名采取什么方式?

    ceguainiu·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的相關(guān)考題是全國(guó)統(tǒng)一命題嗎?

    chaniuduan·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試是要求是一次性通過全部科目嗎?

    舊人舊夢(mèng)舊情緒·2021-03-24
  • 三級(jí)筆譯考試的方式是筆試嗎?

    bianguicheng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試的成績(jī)是滾動(dòng)制嗎?

    bazhageng·2021-03-24
  • 口譯筆譯考試報(bào)名的報(bào)名費(fèi)全國(guó)統(tǒng)一嗎?

    天塌下來我擋著你·2021-03-24
  • 報(bào)考口譯筆譯考試可以異地嗎?

    bengfenlu·2021-03-24
  • 首次報(bào)考口譯筆譯考試需要審核嗎?

    愿深撩得你心·2021-03-24
  • 班型推薦
    報(bào)考指南
    口譯筆譯考試百寶箱離考試時(shí)間156天
    學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
    免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
    測(cè)一測(cè)是否符合報(bào)考條件
    免費(fèi)測(cè)試,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)
    提交
    口譯筆譯考試題庫我的題庫
    熱門視頻
    互動(dòng)交流

    微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)

    獲取更多考試熱門資料

    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!
    溫馨提示

    信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了~!

    立即領(lǐng)取

    提示

    信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請(qǐng)保持電話暢通!

    我知道了