口譯筆譯考試
報(bào)考指南考試報(bào)名準(zhǔn)考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

亚洲av日韩aⅴ无码色老头,天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇,无码中文字幕色专区,亚洲av色香蕉一区二区三区+在线播放,熟女人妻视频

當(dāng)前位置: 首頁口譯筆譯考試筆譯中級章節(jié)練習(xí)正文
章節(jié)練習(xí) ——翻譯考試:中級筆譯學(xué)習(xí)筆記3(二)
幫考網(wǎng)校2020-09-28 14:53
章節(jié)練習(xí) ——翻譯考試:中級筆譯學(xué)習(xí)筆記3(二)

為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網(wǎng)為大家分享了一些中級筆譯相關(guān)內(nèi)容,希望大家每天堅(jiān)持練習(xí),積極備考。

21.說話不算數(shù)go back on ones words

他那個人說話從不算數(shù),我們可不能依靠他。

We cannot account on him. He always goes back on his words.

22.廢話連篇beat ones gums

誰喜歡坐在那里聽你的廢話連篇?

Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?

23.恩將仇報(bào) bite the hand that feeds one

你難道不知道她是個恩將仇報(bào)的人?

Don’t you know shes the one that would bite the hand that feeds her?

24.不忍心not have the heart to do

如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家里沒人照看。

If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for.

25.勤快an eager beaver

他特別勤快,從來沒有閑著的時候。

He’s an eager beaver, never staying idle.

26.太不象話了The idea of somebodys doing

你太不象話了,竟然罵自己的母親。

The idea of your calling your mum damned!

27.懶透了be bone-idle

她懶透的了,連自己的襪子都不洗。

She’s bone-idle. Shes even tired of washing her own socks.

28.好客 keep open house

我們的鄰居特別好客。

Our neighbor keeps open house.

29.待客周到keep a good house.

She keeps a good house and always makes her guests feel content and satisfied.

30.正直be on the up and up

她是個正直的姑娘,因此我相信她不會干出那種事。

She’s always been on the up and up and I dont think she would have done such a thing.

31.偷雞摸狗be on the sly

我們這兒的人都知道他是個愛偷雞摸狗的人。

Everyone around here knows that he’s a man on the sly.

32. 與……不合be at odds with

不要把他們兩個分在一個組里,他倆不合。

Don’t put them in the same group. The two of them are at odds with each other.

33.巴結(jié)buddy up

她可會巴結(jié)當(dāng)官的了。

She’s so good at budding up to shoes in authorities

34.裝傻 play possum

我知道你當(dāng)時只不過是裝傻而已。

I know you were only playing possum.

35.省吃儉用 pinch and scrape

她一向省吃儉用,從未浪費(fèi)過一分錢。

She’s always been pinching and scraping without ever wasting a single cent.

36. 花言巧語do a snow job

他花言巧語的哄騙那個女孩,說自己是某個部長的兒子。

He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister .

37. 哪壺不開提哪壺 touch the tender spot

你真是哪壺不開提哪壺。她就怕別人提起第三者插足的話題。

You were plain touching the tender spot. She was most sensitive to the topic of “ the third person, who cut in between a couple.

38.腳踩兩條船 serve two masters

我可不想腳踩兩條船,也不樂意兩面討好。

I don’t want to serve two masers at the same time nor do I like to run with the hare and hunt with the hounds.

39.吃醋 be jealous

40.不當(dāng)一回事 as soon do as look at

他根本就不把得罪人當(dāng)回事。

He would just as soon offend other people as look at them.

看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網(wǎng)為大家分享的內(nèi)容能給大家?guī)韼椭罄m(xù)也可以多關(guān)注幫考網(wǎng),這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!

聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:service@bkw.cn 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時間156天
學(xué)習(xí)資料免費(fèi)領(lǐng)取
免費(fèi)領(lǐng)取全套備考資料
測一測是否符合報(bào)考條件
免費(fèi)測試,不要錯過機(jī)會
提交
互動交流

微信掃碼關(guān)注公眾號

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問免費(fèi)為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業(yè)顧問給您發(fā)送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯(lián)系您發(fā)送資料,請保持電話暢通!