
下載億題庫(kù)APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

距離考試時(shí)間已經(jīng)不多了,可有些考生學(xué)習(xí)了考試知識(shí)之后,想要補(bǔ)充擴(kuò)展知識(shí)面。幫考網(wǎng)給大家?guī)?lái)了貨運(yùn)代理人考試相關(guān)資料,希望對(duì)大家有所幫助。
英文原文:Services exist that will comparison shop for consumers, finding the best deal on any product or service. An increasing amount of consumer information is being made available, leading to better deals for customers. Internet shopping is already beginning to eclipse more traditional modes such as shopping at brick-and-mortar stores or through catalogs.
注釋:comparison:對(duì)比,對(duì)照 shop: 商店,店鋪 consumer: 消費(fèi)者 deal: 交易,生意 increasing: 越來(lái)越多的,漸增的 available: 可得到的,有效的,可供的 Lead to: 導(dǎo)致,通向,引導(dǎo) eclipse: 超越 traditional mode: 傳統(tǒng)模式 catalog: 商品目錄
中文意思:互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)在于可以讓消費(fèi)者對(duì)比各家店面,尋求最好的產(chǎn)品和服務(wù)。互聯(lián)網(wǎng)提供了越來(lái)越的消費(fèi)者信息,引導(dǎo)消費(fèi)者更好地進(jìn)行交易?;ヂ?lián)網(wǎng)購(gòu)物已經(jīng)開(kāi)始超越傳統(tǒng)模式的購(gòu)物比如在實(shí)體商店或者通過(guò)商品目錄購(gòu)物。
英文原文:In addition to business-to-consumer operations such as electronic stores and business-to-business marketplaces, services also taking their place on the Internet. Business-to-business Web sites are also channels that permit close cooperation between different businesses as well as the outsourcing services that are, and will continue to be, so crucial to the Internet economy.
注釋:in addition to: 除了…之外 business-to-consumer: 企業(yè)對(duì)消費(fèi)者的交易 business-to-business: 企業(yè)與企業(yè)的交易 marketplace: 市場(chǎng),商場(chǎng) take place: 發(fā)生 channel: 方法,途經(jīng) permit: 允許,準(zhǔn)許,容許 close: 親密的,緊密的 cooperation: 合作,協(xié)作 as well as: 又,也 outsourcing: 外包,外購(gòu) continue: 繼續(xù),連續(xù) crucial: 至關(guān)緊要的,有決定性的,極重要的 Internet economy: 互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)
中文意思:互聯(lián)網(wǎng)上除了可以進(jìn)行企業(yè)對(duì)消費(fèi)者的交易的運(yùn)營(yíng)比如電子商店之外,還存在企業(yè)與企業(yè)之間的交易市場(chǎng)、企業(yè)與企業(yè)間的服務(wù)。企業(yè)對(duì)企業(yè)的網(wǎng)頁(yè)也是不同企業(yè)間緊密合作和進(jìn)行外包服務(wù)的途徑,對(duì)互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)是極重要的。
英文原文:The transition from brick-and-mortar business (business that have only a physical presence) to click-and-mortar business (business that have both an online and an offline presence) is happening in all sectors of the economy.
注釋:transition: 轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)換 physical: 實(shí)體的,有形的 presence: 存在的(人或物),存在 click-and-mortar: 擁有店面并同時(shí)經(jīng)營(yíng)網(wǎng)上銷售 offline: 線下的,不在線的 happen: 發(fā)生,出現(xiàn) sector of the economy: 經(jīng)濟(jì)部門
中文意思:所有的經(jīng)濟(jì)部門中正出現(xiàn)從實(shí)體經(jīng)營(yíng)模式(即只有實(shí)體的商店)到擁有店面并同時(shí)經(jīng)營(yíng)網(wǎng)上銷售經(jīng)營(yíng)模式(即同時(shí)擁有線上線下的虛擬和實(shí)體商店)的轉(zhuǎn)變。
英文原文:It is now possible for a business to operate effectively without an office, because the employees can conduct all communications via phone, voice mail, fax, e-mail and the emerging capabilities of the Internet. There are already Internet services that integrate phone, fax, voice and e-mail, and in the future, new technologies will further facilitate the virtual office.
注釋:conduct: 處理,經(jīng)營(yíng) communication: 通信;聯(lián)絡(luò);傳送;通訊;訊息 via:通過(guò) voice mail: 語(yǔ)音郵件 emerging: 新興的 capability: 能力,才能 in the future: 未來(lái),將來(lái),往后 facilitate:(不以人做主語(yǔ)) 使容易, 使便利, 推動(dòng), 幫助, 使容易, 促進(jìn) virtual office: 虛擬辦公室(virtual:虛的)
中文意思:現(xiàn)在對(duì)于企業(yè)來(lái)說(shuō)沒(méi)有辦公司也能有效地經(jīng)營(yíng)已經(jīng)成為可能,因?yàn)槁殕T可以通過(guò)電話,語(yǔ)音郵件,傳真,電子郵件和新興的互聯(lián)網(wǎng)才能處理所有的通訊訊息。現(xiàn)在已有了綜合電話、傳真、語(yǔ)音和電子郵件的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù),將來(lái)新的技術(shù)將會(huì)進(jìn)一步推動(dòng)虛擬辦公室的發(fā)展。
英文原文:Some business have already divested themselves of all their bricks-and-mortar and gone completely online. Despite the shift online, the brick-and-mortar segments of many businesses will not become obsolete. They will still have their uses and purposes, but to work effectively, they must be integrated with their online counterparts, as the Internet economy requires integration to facilitate the transfer of information.
注釋:divest oneself of: 放棄, 拋棄 completely: 十分,完全 despite: 不管, 盡管, 不論 shift: 變換,轉(zhuǎn)換 segment: 部分 obsolete: 已廢棄的; 已不用的 purpose: 目的,用途,意圖 integrate: 使結(jié)合(with); 使并入(into); 使一體化 counterpart: 對(duì)等物
每天都了解幾個(gè)知識(shí)內(nèi)容,書(shū)本就會(huì)越學(xué)越薄,你掌握的知識(shí)也會(huì)越來(lái)越多。小伙伴們行動(dòng)起來(lái)吧!幫考網(wǎng)也祝大家生活愉快!
29貨運(yùn)代理資格證難考嗎?證書(shū)用處大嗎?:貨運(yùn)代理資格證難考嗎?證書(shū)用處大嗎?難考,因?yàn)橥饨?jīng)貿(mào)委在國(guó)際貨代行業(yè)推行持證上崗制度,所以對(duì)現(xiàn)從事貨代工作者來(lái)說(shuō),要想保住飯碗,必須考一張國(guó)際貨運(yùn)代理員證書(shū);而對(duì)打算進(jìn)入這一領(lǐng)域的人士來(lái)說(shuō),該證書(shū)更是入行的“敲門磚”
91貨運(yùn)代理是干什么的?:貨運(yùn)代理是干什么的?貨運(yùn)代理貨物運(yùn)輸代理,把委托者委托的貨物,貨運(yùn)代理是為運(yùn)輸公司(海、陸、空)代理收運(yùn)貨物、攬貨,從而在完成貨主與客商之間的貿(mào)易中起到重要的連接作用的公司。代理行業(yè)在國(guó)際貨運(yùn)市場(chǎng)上,處于貨主與承運(yùn)人之間,接受貨主委托,代辦租船、訂艙、配載、繕制有關(guān)證件、報(bào)關(guān)、報(bào)驗(yàn)、保險(xiǎn)、集裝箱運(yùn)輸、拆裝箱、簽發(fā)提單、結(jié)算運(yùn)雜費(fèi),國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)對(duì)貨運(yùn)代理的定義是:
9貨運(yùn)代理考試一年幾次?是全國(guó)統(tǒng)一考試嗎?:貨運(yùn)代理考試一年幾次?是全國(guó)統(tǒng)一考試嗎?不是全國(guó)統(tǒng)考,一年一次。
00:292020-06-12
01:312020-06-12
00:092020-06-12
01:202020-06-12
00:14
微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門資料